Escúchalo Online

Descárgalo

Amarilli, mia bella
Non credi o del mio cor
Dolce desio
D’esser tu l’amor mio?

Credilo pur
E se timor t’assale
Dubbitar non ti vale
Aprimi il petto e vedrai scritto in core

Amarilli, Amarilli
Amarilli è il mio amore

Credilo pur
E se timor t’assale
Prendi questo mio strale
Aprimi il petto e vedrai scritto in core

Amarilli, Amarilli
Amarilli è il mio amore
Amarilli è il mio amore

 

(AMARILLI es un madrigal compuesto por Giulio Caccini  (1551 – 1618)

Selve amiche, ombrose piante,
Fido albergo del mio core,
Chiede a voi quest’alma amante
Qualche pace, qualche pace
Al suo dolore.

( MADRIGAL COMPUESTO POR

ANTONIO CALDARA, (1670 – 1736)

Lasciatemi Morire

Lasciatemi morire, lasciatemi morire

E chi volete che mi conforte

In cosi gran dura sorte?

In cosi gran martire?

Lasciatemi morire, lasciatemi morire

Lasciatemi morire o el Lamento de Arianna es lo único que se conserva de la ópera L’Arianna de Claudio Monteverdi

Se tu m’ami, se tu sospiri
Sol per me, gentil pastor

Ho dolor dei tuoi martiri
Ho diletto del tuo amor

Ma se pensi che soletto
Io ti debba riamar
Pastorello, sei soggetto
Facilmente a t’ingannar

Pastorello, sei soggetto
Facilmente a t’ingannar
Facilmente a t’ingannar

Bella rosa porporina

Oggi Silvia sceglierà
Con la scusa della spina
Doman poi la sprezzerà
Doman poi la sprezzerà

Ma degli uomini il consiglio
Io per me non seguirò
Non perché mi piace il giglio
Gli altri fiori sprezzerò

Se tu m’ami, se tu sospiri
Sol per me, gentil pastor
Ho dolor de’ tuoi martiri
Ho diletto del tuo amor

Ma se pensi che soletto
Io ti debba riamar
Pastorello, sei soggetto
Facilmente a t’ingannar
Pastorello, sei soggetto
Facilmente a t’ingannar
Facilmente a t’ingannar

Alessandro Parisotti (1853-1913).

Sebben, crudele,
Mi fai languir,
sempre fedele
ti voglio amar.

Con la lunghezza
del mio servir
la tua fierezza
saprò stancar.

Antonio Caldara (1671-1736)

Acto I de la ópera La Costanza in Amor Vince l’inganno (1710)

L’ho perduta, me meschina!

Ah chi sa dove sarà?

Non la trovo. L’ho perduta.

Meschinella! Ecc.

E mia cugina? E il padron,

cosa dirà? 

Se trata de la cavatina del personaje de Barbarina de Le nozze di Figaro del acto IV, L’ho perduta, me meschina.

Compuesto por W.A. Mozart.

Intorno all’idol mio spirate pur, spirate,

Aure, Aure soavi e grate,

E nelle guancie elette

Baciatelo per me,

Cortesi, cortesi aurette!

 

Al mio ben, che riposa

Su l’ali della quiete,

Grati, grati sogni assistete

E il mio racchiuso ardore

Svelate gli per me,

O larve, o larve d’amore!

(Compuesto por ANTONIO CESTI Orontea es una ópera veneciana en tres actos con prólogo estrenada en 1656. Fue una de las óperas más populares del siglo XVII.

Lasciar d’amarti

per non penar,

caro mio bene,

non si può far,

a forza di pene,

di strali e catene,

non voglio lasciarti;

ti voglio adorar.

 

Francesco Gasparini (1665 – 1737)

Piacer d’amor più che un dì sol non dura:
Martir d’amor tutta la vita dura.
Tutto scordai per lei, per Silvia infida;
Ella or mi scorda e ad altro amor s’offida.
Piacer d’amor più che un dì sol non dura:
Martir d’amor tutta la vita dura.

Finchè tranquillo scorrerà il ruscel
Là verso il mar che cinge la pianura
Io t’amerò, mi disse l’infedele.
Scorre il rio ancor, ma cangiò in lei l’amor.
Piacer d’amor più che un dì sol non dura:
Martir d’amor tutta la vita dura.

Jean Paul Martini,(1741 – 1816),

Titulo original: «Plaisir d’amour»

«Amor», dicea, il ciel
mirando, il piè fermo,
«dove, dov’è la fè
ch’el traditor giurò?»

Miserella.

«Fa’ che ritorni il mio
amor com’ei pur fu,
o tu m’ancidi, ch’io
non mi tormenti più.»

Miserella, ah più no, no,
tanto gel soffrir non può.

«Non vo’ più ch’ei sospiri
se non lontan da me,
no, no che i martiri
più non darammi affè.

Perché di lui mi struggo,
tutt’orgoglioso sta,
che si, che si se’l fuggo
ancor mi pregherà?

Se ciglio ha più sereno
colei, che’l mio non è,
già non rinchiude in seno,
Amor, sí bella fè.

Ne mai sí dolci baci
da quella bocca havrai,
ne più soavi, ah taci,
taci, che troppo il sai.»

Sí tra sdegnosi pianti
spargea le voci al ciel;
cosí ne’ cori amanti
mesce amor fiamma, e gel.

Claudio Giovanni Antonio Monteverdi (1567-1643), compositor, gambista y cantante italiano. Marcó la transición entre la tradición polifónica y madrigalista del siglo XVI y el nacimiento del drama lírico y de la ópera en el siglo XVII. Es una de las figuras más importante en la transición entre la música del Renacimiento y del Barroco.
Lamento della Ninfa, madrigal de Monteverdi. Forma parte del octavo libro de madrigales, “Madrigales guerreros y amorosos” (1638)

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Configurar y más información
Privacidad